;var json_locale_data = { "client": { "": { "Project-Id-Version": " PACKAGE VERSION", "Report-Msgid-Bugs-To": " ", "POT-Creation-Date": " 2012-03-02 15:24+0100", "PO-Revision-Date": " 2012-02-27 23:38+0200", "Last-Translator": " Gion-Andri ", "Language-Team": " LANGUAGE ", "Language": " rm", "MIME-Version": " 1.0", "Content-Type": " text/plain; charset=UTF-8", "Content-Transfer-Encoding": " 8bit", "Plural-Forms": " nplurals=2; plural=(n != 1) ;", "X-Generator": " Pootle 2.1.6" }, "BrowserID requires cookies": [ null, "Perstgisa, ma BrowserID utilisescha cookies" ], "Please close this window, enable cookies and try again": [ null, "" ], "Communication Error": [ null, "Errur da communicaziun" ], "Finishing Sign In...": [ null, "Terminar da s'annunziar" ], "In just a moment you'll be signed into BrowserID.": [ null, "En curt mument vegns ti ad esser s'annunzià tar BrowserID." ], "Please wait a few seconds while we sign you into the site.": [ null, "Spetga in per secundas enfin nus t'annunziain tar la pagina." ], "We are sorry, this request is taking a LOOONG time.": [ null, "Perstgisa, questa dumonda dura FITG ditg." ], "This message will go away when the request completes (hopefully soon). If you wait too long, close this window and try again.": [ null, "Quest messadi sparescha sche la dumonda è cumplettada (speranza prest). Sche ti spetgas gia memia ditg, serra la fanestra ed emprova danovamain." ], "Sign in using": [ null, "S'annunziar cun" ], "New email address": [ null, "Nova adressa dad e-mail" ], "This field must be an email address.": [ null, "Quest champ sto esser ina adressa dad e-mail." ], "The email field is required.": [ null, "Il champ dad e-mail è necessari." ], "We just sent an email to that address! If you really want to send another, wait a minute or two and try again.": [ null, "Nus avain gist tramess in e-mail a questa adressa. Sche ti vuls propi trametter anc in, spetga ina minuta u duas ed emprova danovamain." ], "That address is already added to your account!": [ null, "Questa adressa è gia agiuntada a tes conto!" ], "add": [ null, "agiuntar" ], "cancel": [ null, "interrumper" ], "Email": [ null, "E-mail" ], "Enter your email address to sign in to %s": [ null, "Endatescha tia adressa dad e-mail per s'annunziar tar %s" ], "Welcome to BrowserID!": [ null, "Bainvegni tar BrowserID!" ], "This email looks new, so let's get you set up.": [ null, "Questa adressa dad e-mail para nova, lain registrar ella." ], "Password": [ null, "Pled-clav" ], "forgot your password?": [ null, "Emblidà il pled-clav?" ], "The password field is required.": [ null, "Il champ da pled-clav è necessari." ], "The account cannot be logged in with this username and password.": [ null, "Ti na pos betg t'annunziar tar quest conto cun quest num d'utilisader e quest pled-clav." ], "By clicking %s, you confirm that you accept this site's Terms of Use and Privacy Policy.": [ null, "" ], "next": [ null, "enavant" ], "verify email": [ null, "verifitgar l'adressa dad e-mail" ], "sign in": [ null, "s'annunziar" ], "Cannot verify %s": [ null, "Impussibel da verifitgar %s" ], "%s is a required address, but we cannot verify that you own this address.": [ null, "%s è ina adressa necessaria, ma nus na pudain betg verifitgar che ti possedas ella." ], "Check your email!": [ null, "Legia tes e-mails!" ], "We sent a confirmation email to %s": [ null, "Nus avain tramess in e-mail da confermaziun a %s" ], "To finish signing in just click the verify link we sent to your email address.": [ null, "Per terminar il process da registraziun, clicca simplamain sin la colliaziun che nus t'avain tramess per e-mail." ], "If this is a mistake, just ignore the sent email and cancel.": [ null, "Sch'i sa tracta d'in sbagl, ignorescha l'e-mail tramess ed interrumpa." ], "If this is a mistake, just ignore the sent email and use another email address.": [ null, "Sch'i sa tracta d'in sbagl, ignorescha l'e-mail tramess ed utilisescha ina autra adressa d'e-mail." ], "We are very sorry, the server is under extreme load!": [ null, "Perstgisa, noss servers èn surchargiads!" ], "We are very sorry, there has been an error!": [ null, "Perstgisa, ma ina errur è capitada!" ], "Please reload the page and try again.": [ null, "Per cuntinuar stos ti rechargiar la pagina ed empruvar danovamain." ], "Please close this window and try again.": [ null, "Per cuntinuar, serra p.pl. la fanestra ed emprova danovamain." ], "See more info": [ null, "Mussar dapli infurmaziuns" ], "The site requested you sign in using": [ null, "La pagina dumonda che ti t'annunzias cun" ], "reset password": [ null, "Redefinir il pled-clav" ], "*%s* is not a valid email address!": [ null, "*%s* n'è betg ina adressa dad e-mail valida!" ], "To continue, please close the window and enter a valid address.": [ null, "Per cuntinuar, serra p.pl. la fanestra ed endatescha ina adressa valida." ], "This is not me...": [ null, "Quai na sun betg jau…" ], "Use a different email": [ null, "Utilisar in'autra adressa dad e-mail" ], "Always sign in using this email": [ null, "Adina s'annunziar cun questa adressa dad e-mail" ], "Address Verified!": [ null, "Verifitgà l'adressa." ], "Your identity has been verified with your email provider, we will now try to sign you in.": [ null, "Tia identitad è vegnida verifitgada cun tes provider dad e-mail. Nus empruvain ussa dad annunziar tai." ], "You must sign in with your email provider to verify ownership of this address. This window will be redirected to": [ null, "Ti stos s'annunziar tar tes provider dad e-mail per verifitgar che ti possedas questa adressa. Questa fanestra vegn renviada a" ], "verify": [ null, "Verifitgar" ], "Verify With Email Provider": [ null, "Verifitgar cun il provider dad e-mails" ], "#~ \"BrowserID requires your browser's cookies to be enabled to operate. \"#~ \"Please enable your browser's cookies and try again\"": [ null, "#~ \"Per che BrowserID funcziunescha correctamain èsi necessari che cookies èn \"#~ \"activads en tes navigatur. Activescha p.pl. ils cookies ed emprova \"#~ \"danovamain.\"" ], "You are offline!": [ null, "Ti es offline!" ], "Unfortunately, BrowserID cannot communicate while offline!": [ null, "#~ \"Deplorablamain na po BrowserID betg communitgar sche ti es en il modus \"#~ \"offline.\"" ], "select email": [ null, "tscherner l'adressa dad e-mail" ], "#~ \"We are sorry, but we cannot communicate with BrowserID while you are \"#~ \"offline.\"": [ null, "#~ \"Perstgisa, ma nus na pudain betg communitgar cun BrowserID durant che ti \"#~ \"es offline.\"" ], "Authenticating User": [ null, "Autentifitgar l'utilisader" ], "Adding Address": [ null, "Agiuntar ina adressa" ], "Adding Primary Email Address to User": [ null, "Agiuntar ina adressa dad e-mail principala a l'utilisader" ], "Checking Address Info": [ null, "Controlla da las infurmaziuns d'adressa" ], "Cancelling User Account": [ null, "Il conto d'utilisader vegn allontanà" ], "Checking Authentication": [ null, "Controllar l'autentificaziun" ], "Checking Script Version": [ null, "Controllar la versiun dal script" ], "Completing User Registration": [ null, "Cumpletar la registraziun da l'utilisader" ], "Checking if Cookies are Enabled": [ null, "Controllar sche cookies èn activads" ], "Creating Account": [ null, "Crear in conto" ], "Checking Registration Token": [ null, "Controllar il token da registraziun" ], "Checking Email Address": [ null, "Controllar l'adressa dad e-mail" ], "Logout Failed": [ null, "Errur cun partir" ], "Registration Failed": [ null, "Errur durant la registraziun" ], "Resetting Password": [ null, "Redefinir il pled-clav" ], "Remove Email Address from Account": [ null, "Allontanar l'adressa dad e-mail dal conto" ], "Setting Password": [ null, "Definir il pled-clav" ], "Signin Failed": [ null, "Errur cun s'annunziar" ], "Signup Failed": [ null, "Errur cun registrar" ], "Syncing Address": [ null, "Sincronisar l'adressa" ], "Syncing Email Addresses": [ null, "Sincronisar las adressas dad e-mail" ], "Updating password": [ null, "Actualisar il pled-clav" ], "Verifying email address": [ null, "Verifitgar l'adressa dad e-mail" ], "Cancel": [ null, "Interrumper" ], "#~ \"We just sent an email to that address! If you really want to send \"#~ \"another, wait a minute or two and try again.\"": [ null, "#~ \"Nus avain gist tramess in e-mail a questa adressa. Sche ti vuls propi \"#~ \"trametter anc in, spetga ina minuta u duas ed emprova danovamain.\"" ], "translated text": [ null, "text translatà" ] } } ;